20 de março de 2015

Notícias fresquinhas sobre a monitorização no Vale do Côa | News from the monitoring program at the Côa Valley

Falcão-Peregrino, Peregrine falcon (Falco peregrinus), by Eduardo Realinho
A monitorização de espécies selvagens no Vale do Côa, época de 2015, está em andamento desde Fevereiro e são muitas as novidades que temos para partilhar.

Várias espécies migratórias já voltaram da invernada em África, tais como a Águia-cobreira (Circaetus gallicus), a Águia-calçada (Aquila pennata), o Milhafre-preto (Milvus migrans), o Cuco (Cuculus canoros) e várias espécies de Andorinhas.

As espécies que mais importam destacar, devido ao seu estatudo de conservação são o Britango/Abutre do Egipto (Neophron percnopterus) e a Cegonha-preta (Ciconia nigra), que tem sido avistada com frequência no Vale. Continua a decorrer a campanha para garantir a preservação do seu habitat e qualquer pessoa pode colaborar apadrinhando um charco na Faia Brava, veja os detalhes aqui.

Nestes dias que vêm anunciando a primavera existe um grande alvoroço no Vale, e há várias espécies que estão já a incubar os seus ovos, como é o caso da Águia- Real (Aquila chrysaetos). O único casal de Águia de Bonelli (Aquila Fasciata) que nidifica no Vale do Côa tem trabalhado na preparação do ninho, já os Grifos (Gyps fulvus) vão bem mais avançados, tendo já crias no ninho para alimentar.

O grifo já tem crias no ninho! The griffon vultre (Gyps fulvus) already have chicks!
photo by Eduardo Realinho
Outras espécies de observação menos comum têm sido observadas por aqui, como é o caso do Açor (Accipiter gentilis), Falcão-peregrino (Falco peregrinus) e do Abutre-preto (Aegypius monachus), que até mereceu um destaque no blog da ATN.

Em cada dia que passa é possível observar a grande biodiversidade deste vale, os lacraus e as borboletas voltaram à actividade, assim como os lagartos e os anfíbios, que já acordaram da hibernação. No dia 11 de Abril vamos ter a primeira actividade do ano na RFB, que será especialmente dedicada à observação de anfíbios. Marque a sua presença para o email da ATN.

Também a Perdiz-vermelha (Alectoris rufa) se deixa ver por todo o vale aos pares, os casais estão prontos para mais uma época cheia de perdigotos, boas notícias para a Águia de Bonelli e Águia Real, cuja alimentação depende da perdiz e de outras espécies-presa como a lebre, o coelho-bravo e o pombo.
Perdiz vermelha, Red-partdrige (Alectoris rufa)
Aguardamos ansiosamente por novas observações. Até lá, peguem nas vossas botas e máquina fotográfica e boas saídas de campo!


-----

2 grifos aquecem as suas penas ao sol, 2 griffon vultures heat their feathers
photo by Eduardo Realinho
The monitoring season of wild species already started at the Côa Valley. Since February we are going to the field and have many news to share.

Various migratory species already returned from Africa, after a winter much warmer than what we had at the Côa Valley. Species like the Short-toed eagle (Circaetus gallicus), the Booted eagle (Aquila pennata), the Black kite (Milvus migrans), the Cuckoo (Cuculus canoros) and different Swallow species can already be seen and heard at the Valley.

But the most important species to highlight, due to their conservation status, are the Egyptian vulture (Neophron percnopterus) and the Black stork (Ciconia nigra), that has been recently seen at the Valley. ATN has an ongoing campaign for the protection of the Black Stork's habitat, and anyone can contribute by sponsoring one of the temporary pounds at the Faia Brava Reserve, take a look here.

During these first days of spring spring, there is a huge bustle at the Valley, and dozens of bird species are already incubating, like the Golden Eagle (Aquila chrysaetos). The only Bonelli's Eagle pair (Aquila Fasciata) breeding at the Côa Valley is still preparing their nest, while the Griffon Vulture (Gyps fulvus), that started breeding in January, already have chicks on their nest.

Also the Red-partdridge (Alectoris rufa) can be seen in pairs across the entire valley, they are ready for another season with dozens of chicks, which is a great news for the Bonelli and Golden eagles, whose survival depends on the availability of this species and others like the hare, rabbit and pigeon.

Other species less common have been seen, like the Northern Goshawk (Accipiter gentilis), the Peregrine Falcon (Falco peregrinus) and the Black Vulture (Aegypius monachus),

Besides birds, each day is possible to witness the huge biodiversity that chooses this wild valley to live, like small scorpions and butterflies, lizards and amphibians that already woke up from their hibernation.
Um lacrau, a small scorpion
photo by Eduardo Realinho
We are anxiously waiting for new observations.

Until then, grab your walking boots, your camera and enjoy spring!



Artigo Completo: Notícias fresquinhas sobre a monitorização no Vale do Côa | News from the monitoring program at the Côa Valley
Fonte: Associação Transumância e Natureza
5 O CHIBITO: Notícias fresquinhas sobre a monitorização no Vale do Côa | News from the monitoring program at the Côa Valley Falcão-Peregrino, Peregrine falcon (Falco peregrinus), by Eduardo Realinho A monitorização de espécies selvagens no Vale do Cô...

14:13 | 20 de março de 2015


Sem comentários:

Enviar um comentário

< >