No fim-de-semana passado tivemos a VII edição do
Curso Intensivo de Identificação, Biologia e Conservação de Aves de Rapina. O curso contou com a presença de 5 formadores de excelência no território da beira alta e interior: José Jambas, Ricardo Brandão (
CERVAS), Carlos Pacheco, Jorge Amaral (
ICNF) e João Quadrado.
Entre as incríveis paisagens do Côa, Águeda e Douro Internacional, avistámos mais de 20 espécies diferentes. As rapinas foram as mais observados, mas tivemos encontros engraçados com espécies como a Cegonha negra, corvo, pega-azul, picanço-barreteiro, melro, melro-azul, mergulhão, papa-figos, andorinhão-real e ainda escutámos o noitibó, num chamamento nocturno.
Das rapinas, salientam-se uma enorme quantidade de grifos e britangos, águia de bonelli, águia-real, águia-cobreira, águia calçada, águia-d'asa-redonda, peneireiro comum, falcão-peregrino, milhafre real e milhafre preto e coruja do mato.
O curso foi bastante interessante, uma vez que tivemos oportunidade de aprender a identificação de muitas espécies em vôo e pousadas. Numa das actividades - censos de rupícolas - os participantes foram incentivados a descobrir ninhos de grifo e britango e aprender a identificar a idade dos indivíduos.
Para o ano teremos uma nova edição do curso, fiquem atentos.
Last weekend we had the VII edition of the
Raptor Identification, Biology and Conservation Intensive Course. We had 5 trainers with us, that work in the region for a long time: José Jambas, Ricardo Brandão (
CERVAS), Carlos Pacheco, Jorge Amaral (
ICNF) e João Quadrado.
With the incredible landscapes of the Côa Valley, Águeda and Douro International, we saw more than 20 especies, like black-stork, raven, azure-winged magpie, woodchat shrike, blackbird, blue rock thrush, golden oriole, alpine swift and we also listened the european nightjar, on a night call for birds.
Among the raptors, are to mentioned the huge amount of griffon vultures and egyptian vulture, Bonelli's eagle, golden-eagle, short-toed eagle, booted-eagle, common buzzard, common kestrel, peregrine falcon, red and black kites and tawny owl.
|
Identificar penas | Identifying feathers, by Eduardo Realinho |
The course was very interesting as we had the chance to learn how to identify raptors flying and perched. On the monitoring birds of prey activity, the participants were asked to discover egyptian vulture and griffon vulture's nests and learn how to identify the age of those individuals.Next year we will have another edition, keep tuned in. |
Observando, Barragem Santa Maria de Aguiar |
|
Hidden, by Bárbara Pais |
|
Ribeira do Mosteiro, by Ricardo Nabais |
|
Fotografando, by Ricardo Nabais |
|
O grupo reunido, by Bus driver |
|
Observando no Penedo Durão, by Ricardo Nabais |
|
Cegonha-negra | Black-stork by José Monteiro |
|
Grifo juvenil | Young griffon vulture by José Monteiro |
|
Grifo | Griffon vulture, By José Monteiro |
|
Britango | Egyptian vulture, by José Monteiro |
|
Determinar idade de grifos | hw to determine the age of griffon vultures by Eduardo Realinho |
Artigo Completo:
Curso de Rapinas | Raptors intensive Course Fonte:
Associação Transumância e Natureza
Sem comentários:
Enviar um comentário